翻訳者必携-数え方の辞典

突然ですが、脚立の数え方わかりますか?正直に言って私はわかりません。ですので中国語の原文に「一个小梯子」と出てくると、これまでの私は「この个をどうしてくれようか」と途方に暮れておりました。 でもこの辞典を購入してから、私...

さよならレミー

レミーみたいになりたかった。仁王立ちで天を仰ぐようにしわがれ声で歌うスタイル、腰に構えたリッケンバッカー、ディストーションの効いたベース音、黒いデニム、汚いひげ面。自分と彼の誕生日が同じであることを知ったときは、あんまり...

今年の仕事についての雑感

年の瀬である。我が家も明日から大掃除だが、例年通り私の仕事は納まっていない。カレンダーを見ると最終納期は来年の6日になっている。 フリーランスの翻訳者になって幾星霜、世間が休みの時は私の働く時という意識ができあがっている...

151224

ジムで汗を流したあと、渋谷に向かって歩いていると、いつもより人が多い気がする。ああ、クリスマスだ。立ち寄ったコンビニで店員がトナカイの着ぐるみで接客していた。 電車に乗ると、買い物袋を抱えている人が目につく。若い男女が楽...

nasne の導入

私はふだん自宅2階の部屋で仕事をしている。机の前でバランスチェアに座り、デスクトップPCを使い、相棒のRealforceを叩いている。ストレスのない快適な仕事環境だと思っているし、特に不満を感じたこともない。 ただ、たま...

渋谷兆楽のスタミナチャーハン

最近、マンネリだった。 何の話かというとクラヴマガ後の昼食についてである。ムエタイのクラスに出て、動くサンドバッグとして可愛がっていただいた後、その疲弊した体に栄養を補給する。それは私にとって大切な体作りの一環であり、楽...

ネットオフの買い取りでプラス1000円

年末の掃除ついでに本棚の中を整理していたら、「これはもう読まないな」という本がけっこうあった。次の資源ゴミに出そうかと思ったのですが、ちょっともったいない気がしたので買い取ってくれるサービスを調べてみたところ、ネットオフ...