翻訳用の正規表現小技

By ctrans | 2010-02-27

クライアントから特許の請求項の項番を日本の特許と同じように【請求項1】の形式に統一するようリクエスト。
中国の特許文書では「1、2、」という風に数字+顿号で番号を振ってあることが多い。一通り翻訳し終わってから手作業で【請求項1】の形式に直してもそれほど手間ではないが、正規表現を使えば作業は一瞬で終わる。

置換前:^([0-9]+)、
置換語:【請求項\1】

エディタで上掲の正規表現を使い「すべて置換」するだけである。
正規表現って素晴らしい。

web拍手

Leave Your Comment

Your email will not be published or shared.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="">