翻訳 - 故郷

Pocket

魯迅の「吶喊」の「故郷」を翻訳しました。
ダウンロード:故郷(Kindle)

  • 原文は新语丝のテキスト龍騰世紀書庫のテキストを参照しました(謝)。ただし、「蓬隙向外一望(從蓬隙向外一望)」は「篷隙」の誤りと判断し、「亏伊装着这么高低的小脚(虧伊裝著這么高低的小腳)」は「高底」の誤りと判断して処理しています。
  • 原文の注もできる限り忠実に処理したつもりですが、「豆腐西施」の部分は「豆腐小町」と訳出したため、原文とは体裁が異なっています。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください