<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Pinconv 4.00α へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.karak.jp/chinese/pinconv-4-00%ce%b1.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.karak.jp/chinese/pinconv-4-00%ce%b1.html</link>
	<description>Language and Translation</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 06:44:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>ctrans より</title>
		<link>http://www.karak.jp/chinese/pinconv-4-00%ce%b1.html/comment-page-1#comment-14</link>
		<dc:creator>ctrans</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 23:40:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ctrans.s131.coreserver.jp/?p=3#comment-14</guid>
		<description>ご利用ありがとうございます。
これからも少しずつ手を入れていきますので、お気づきの点などございましたらご指摘くださいませ。
次のベータ版ではもう少し便利になる予定です(^-^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ご利用ありがとうございます。<br />
これからも少しずつ手を入れていきますので、お気づきの点などございましたらご指摘くださいませ。<br />
次のベータ版ではもう少し便利になる予定です(^-^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>圧巻兵衛 より</title>
		<link>http://www.karak.jp/chinese/pinconv-4-00%ce%b1.html/comment-page-1#comment-17</link>
		<dc:creator>圧巻兵衛</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 23:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ctrans.s131.coreserver.jp/?p=3#comment-17</guid>
		<description>こんにちは。　早速使用させていただいております。
とても使いやすく、便利です。　本当にありがとうございます。
まだ中国語初心者なので、ＰＣ常駐です。
とても助かっています。　ありがとうございました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。　早速使用させていただいております。<br />
とても使いやすく、便利です。　本当にありがとうございます。<br />
まだ中国語初心者なので、ＰＣ常駐です。<br />
とても助かっています。　ありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ctrans より</title>
		<link>http://www.karak.jp/chinese/pinconv-4-00%ce%b1.html/comment-page-1#comment-16</link>
		<dc:creator>ctrans</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 06:57:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ctrans.s131.coreserver.jp/?p=3#comment-16</guid>
		<description>サイトウさま

こんにちは。早速ご利用いただきありがとうございます(^^)
まだアルファ版でヘルプも間に合っていませんが、これから仕上げの作業を進めていく予定ですので、お気づきの点などございましたらドシドシご指摘下さいませ&lt;(_ _)&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>サイトウさま</p>
<p>こんにちは。早速ご利用いただきありがとうございます(^^)<br />
まだアルファ版でヘルプも間に合っていませんが、これから仕上げの作業を進めていく予定ですので、お気づきの点などございましたらドシドシご指摘下さいませ< (_ _)></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>サイトウ より</title>
		<link>http://www.karak.jp/chinese/pinconv-4-00%ce%b1.html/comment-page-1#comment-15</link>
		<dc:creator>サイトウ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 03:24:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ctrans.s131.coreserver.jp/?p=3#comment-15</guid>
		<description>タケウチさん

こんにちは。
Pinconv、早速使わせていただいております。

北辞郎APIたいへん便利ですね！
翻訳がかなり高速化しそうです。

取り急ぎお礼まで。

サイトウ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>タケウチさん</p>
<p>こんにちは。<br />
Pinconv、早速使わせていただいております。</p>
<p>北辞郎APIたいへん便利ですね！<br />
翻訳がかなり高速化しそうです。</p>
<p>取り急ぎお礼まで。</p>
<p>サイトウ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

